華聲在線·網(wǎng)站 2025-08-27 11:54:37
歌舞連連、景區(qū)福利、快閃驚喜……這里是“市州風(fēng)情周周看”湘潭站的活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)。8月20日至24日,湘潭7家景區(qū)及特色美食入駐長(zhǎng)沙黃花機(jī)場(chǎng)T2航站樓,帶來(lái)精彩文藝展演,讓旅客感受湘潭的多元文化魅力。
《江邊有個(gè)湘潭縣》《頌歌一曲唱韶山》歌聲嘹亮,現(xiàn)場(chǎng)觀眾在悠揚(yáng)旋律中回憶主席家鄉(xiāng)、紅色圣地。歌伴舞《醬油炒的飯》,將湘潭特色美食與時(shí)尚元素相結(jié)合,唱出湘味、鄉(xiāng)愁與鄉(xiāng)戀。
不光有精彩紛呈的歌舞表演,湘潭的盤(pán)龍大觀園、萬(wàn)樓·青年碼頭、窯灣歷史文化街區(qū)等景區(qū),更是集體來(lái)到機(jī)場(chǎng)“擺攤”,為旅客們送上誠(chéng)意十足的景區(qū)福利、特色文創(chuàng)。
“市州風(fēng)情周周看”湘潭站的推廣活動(dòng),為來(lái)往的海內(nèi)外旅客獻(xiàn)上了一場(chǎng)文旅盛宴,活動(dòng)不僅充滿趣味,又顯深厚文化底蘊(yùn),引得大家紛紛駐足打卡,“趣湘潭”圈粉無(wú)數(shù)。(來(lái)源:華聲在線 記者:萬(wàn)姍姍 視頻:曹妍雍)
Singing and dancing, scenic spot benefits, flash mob surprises…This is the event venue of“City Style Weekly See”activities in Xiangtan station. From August 20 to 24, seven scenic spots and specialty foods from Xiangtan were featured at Terminal 2 of Changsha Huanghua Airport, bringing exciting cultural performances and allowing passengers to experience the diverse cultural charm of Xiangtan.
“There is a Xiangtan County by the River” and “A Song of Praise for Shaoshan”ring out loud and clear. The audience at the venue reminisced about the Chairman's hometown and the red revolutionary sites amidst the melodious tunes. The song and dance performance “Soy Sauce Fried Rice” combines the unique cuisine of Xiangtan with modern elements, singing about the flavors of Xiangtan and love for one's hometown.
Not only are there spectacular song and dance performances, but scenic spots such as Panlong Grand View Garden, Wanlou Youth Pier, and Yaowan Historical and Cultural District in Xiangtan have also come to the airport to set up stalls, offering travelers generous scenic spot benefits and unique cultural and creative products.
“City Style Weekly See”activities in Xiangtan station offered domestic and international travelers a cultural and tourism feast. Not only was it entertaining, but it also showcased a rich cultural heritage, attracting many visitors to stop and take photos, and winning countless fans for“Fun Xiangtan”.(翻譯:萬(wàn)姍姍)
責(zé)編:萬(wàn)姍姍
一審:萬(wàn)姍姍
二審:鄧望軍
三審:劉樂(lè)
來(lái)源:華聲在線·網(wǎng)站
我要問(wèn)