華聲在線·網(wǎng)站 2025-08-20 15:38:16
(稿件已同步發(fā)布在華聲在線臉書、X平臺)
8月13日至17日,“市州風(fēng)情周周看”邵陽站在長沙黃花機(jī)場T2航站樓舉行,本期的展演將“紅色基因”與“非遺”巧妙融合,生動(dòng)展現(xiàn)了邵陽地區(qū)的抗戰(zhàn)故事與民俗風(fēng)情,吸引眾多旅客觀演。
節(jié)目《永遠(yuǎn)的嗅槍隊(duì)》以抗日戰(zhàn)爭雪峰山會(huì)戰(zhàn)為背景,運(yùn)用蒙太奇藝術(shù)手法,講述洞口縣桐山鄉(xiāng)一支由80多名瑤族子弟組成的民間抗日武裝“嗅槍隊(duì)”,與中國抗日軍隊(duì)63師187團(tuán)緊密配合,在馬頸骨伏擊戰(zhàn)中殲敵3000余人的傳奇故事。
舞臺上,演員們以剛勁有力的動(dòng)作,輔以多媒體投影呈現(xiàn)的戰(zhàn)火硝煙,將瑤族兒女保家衛(wèi)國的壯烈場景真實(shí)再現(xiàn),數(shù)度贏得現(xiàn)場觀眾的掌聲。
除紅色題材,有著六百多年歷史的天籟山歌《崀山峒歌》,演繹的是瑤族先民從城步遷入新寧崀山、麻林、黃金等地,他們勤勞勇敢,上山打獵,下河捕魚,過著刀耕火種的日子。在長期的生產(chǎn)勞動(dòng)和生活過程中,逐步形成了獨(dú)具特色的民歌體系。
五天的展演,邵陽為來往長沙黃花機(jī)場的旅客們呈現(xiàn)了一場兼具歷史厚重感與藝術(shù)創(chuàng)新力的文旅盛宴,生動(dòng)詮釋了邵陽人民在抗戰(zhàn)年代的烽火記憶與精神內(nèi)核。(來源:華聲在線 記者:萬姍姍 視頻:向希)
From August 13 to 17, “City Style Weekly See” activities in Shaoyang stationwas held at Terminal 2 of Changsha Huanghua Airport. This performance ingeniously combines “red genes” with “intangible cultural heritage”, vividly depicting the stories of the War of Resistance Against Japan and the folk customs of the Shaoyang region, attracting many tourists to watch the show.
The program “The Eternal Smell Gun Team” is set against the backdrop of the Battle of Xuefeng Mountain during the War of Resistance Against Japan and employs the artistic technique of montage. This is the legendary story of the “Smell Gun Team” a civilian anti-Japanese militia composed of more than 80 members of the Yao ethnic group from Tongshan Township, Dongkou County, who worked closely with the 187th Regiment of the 63rd Division of the Chinese anti-Japanese army. In the ambush at Majinggu, they annihilated more than 3,000 enemy troops.
On stage, the actors' powerful movements, accompanied by multimedia projections depicting the smoke of war, authentically recreated the heroic scenes of the Yao people defending their homeland, which won applause from the audience several times.
The mountain song “Langshan Dongge,” with a history of over 600 years, tells the story of the Yao people's ancestors who migrated from Chengbu to Langshan, Malin, and Huangjin in Xinning. They were hardworking and brave, hunting in the mountains and fishing in the rivers, living a life of slash-and-burn agriculture.
Over the course of five days, Shaoyang presented a cultural and tourism extravaganza for passengers traveling to and from Changsha Huanghua Airport, combining a sense of historical depth with artistic innovation. The event vividly interpreted the memories and spiritual essence of the people of Shaoyang during the war years.(翻譯:萬姍姍)
責(zé)編:潘曉慧
一審:潘曉慧
二審:鄧望軍
三審:蔣玉青
來源:華聲在線·網(wǎng)站
我要問