湖南日?qǐng)?bào)·新湖南客戶端 2025-07-30 19:06:02
Hunan's Little-Known Facts ④ | Ziquejie Terraces' millennium wisdom
沒(méi)水庫(kù)!沒(méi)塘壩!卻能 “大旱有收”?這項(xiàng)“世界水利奇跡”就是紫鵲界梯田!
No reservoirs! No dams! Yet it thrives even in severe drought! This "world water conservancy wonder" is Ziquejie Terraces!
你以為梯田都得靠人工引水?它偏不!這處 “水利天花板” 藏著千年灌溉奇跡。它在湖南婁底新化,10 萬(wàn)余畝梯田從秦漢留存至今。
Think terraces need manual irrigation? Not here!This "water conservancy masterpiece" holds a millennium-old irrigation secret. In Xinhua, Loudi, Hunan, it's over than 100,000 acres,which have survived since Qin and Han dynasties.
最絕的,還要從 “全自動(dòng)灌溉黑科技”說(shuō)起:山頂森林儲(chǔ)水,花崗巖底鎖水,沙壤土滲水,再靠 153 千米水渠和竹筒導(dǎo)流,水就像安了雷達(dá),順著山梁跑進(jìn)每塊田!
The magic? Its "auto-irrigation tech": mountain forests store water, granite locks it, sandy loam lets it seep; via 153km canals and bamboo pipes, water seems to be guided by radar, and flows along ridges into every field.
今天,在紫鵲界梯田,沉浸式體驗(yàn)“新農(nóng)人”的一天:下田插秧、古法割稻;看碧浪千疊、聞稻香滿山。梯田層疊處,是祖先寫(xiě)給大地的情書(shū);稻穗低垂時(shí),見(jiàn)農(nóng)耕智慧穿越千年,又生生不息。
Spent a day as a modern farmer at Ziquejie Terraces, planting rice in mud, reaping golden paddy in the ancient way; green waves roll, sweet scents sway. Terraces' layers are ancestors' love letter to the earth; drooping rice ears show farming wisdom—enduring ever-living through millennia.
策劃 | 秦慧英 黃思婷
文案 | 蔣佳家 黃思婷
視頻 | 蔣佳家
責(zé)編:黃思婷
一審:黃思婷
二審:秦慧英
三審:張權(quán)
來(lái)源:湖南日?qǐng)?bào)·新湖南客戶端
我要問(wèn)