日本www黄,欧美日韩成人在线观看,欧美专区在线观看,中文字幕+乱码+中文乱,99热少妇,伊人久久成人,久久伊人超碰

澳大利亞人詹姆斯來長沙八年:這里很有活力

  湖南日報(bào)·新湖南客戶端   2025-07-23 17:54:21

在潮宗街的青磚灰瓦間,一家剛開兩個(gè)月的清吧藏著長沙與世界對話的生動(dòng)注腳。澳大利亞老板詹姆斯用一杯標(biāo)志性的 Lemon, Lime and Bitters(雞尾酒),將南半球的風(fēng)味釀成了本地食客熟悉的味覺記憶,而墻上那面色彩斑斕的噴漆墻,則成了這座城市國際化進(jìn)程的鮮活畫布。

In the vibrant expanse of blue bricks and gray tiles along Chaozong Street, a quiet bar that opened just two months ago stands as a vivid testament to Changsha's global exchange. Australian owner James crafts a distinctive flavor profile with the characteristic Lemon Lime & Bitters cocktail, transforming southern hemisphere flavors into culinary memories familiar to local diners. The vibrant graffiti walls serve as a dynamic canvas capturing the city's internationalization journey. ?

墻上,指針永遠(yuǎn)定格在七點(diǎn)的時(shí)鐘尤為醒目 —— 這是詹姆斯用藝術(shù)記錄的長沙日常:每當(dāng)暮色四合,全城樓宇的燈光在這一刻次第綻放,如同這座城市向世界發(fā)出的邀請函。在長沙生活八年,兩個(gè)月前終于在這里開了屬于自己的清吧,詹姆斯操著流利的中文笑道,此刻的他比用母語交流時(shí)更顯開朗。

On the wall, the clock's hands permanently frozen at seven o'clock stand out prominently. Such scenes are James' artistic documentation of Changsha's daily life: As dusk falls, the city's buildings gradually light up, like an invitation to the world. "Having lived in Changsha for eight years, I finally opened my own bar two months ago," James responded in fluent Chinese and with a smile, now more cheerful than when communicating in his native tongue.

從外國友人主動(dòng)用中文分享城市故事,到本土街巷包容地接納一杯異國雞尾酒,再到城市景觀成為國際友人眼中的藝術(shù)靈感 —— 這些細(xì)節(jié)正勾勒出長沙國際化的深層肌理:它不僅是高樓與霓虹的生長,更是不同文化在這里自在呼吸、彼此成就的從容。當(dāng)詹姆斯的噴漆墻前常有中外游客合影,我們看到的,是一座城市以開放為筆,在時(shí)光里寫下的全球化答卷。

From foreign friends spontaneously sharing city stories in Chinese, to locals warmly accepting a foreign cocktail in their streets, and then to urban landscapes becoming artistic inspirations for international visitors —— these details collectively outline the deep-rooted international fabric of Changsha. It involves not only skyscrapers and neon lights, but also cultures breathing freely and thriving together here. When James' graffiti walls often become photo spots for Chinese and foreign tourists, we witness Changshas inclusive and epochal responses to globalization.

策劃 | 秦慧英 劉穎 馮宇軒

拍攝 | 施欣怡(實(shí)習(xí)生) 向妍(實(shí)習(xí)生)

英文審校 | 歐陽鳳

視頻 | 鄧婷婷(實(shí)習(xí)生)

文案 | 鄧婷婷(實(shí)習(xí)生)

責(zé)編:馮宇軒

一審:馮宇軒

二審:劉穎

三審:冒蕞

來源:湖南日報(bào)·新湖南客戶端

我要問